{"id":12117,"date":"2020-05-07T17:18:20","date_gmt":"2020-05-07T17:18:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.basham.com.mx\/?p=12117"},"modified":"2020-05-07T17:18:20","modified_gmt":"2020-05-07T17:18:20","slug":"semarnat-publica-acuerdos-mediante-los-cuales-se-extiende-hasta-el-29-de-mayo-la-suspension-de-plazos-para-efectos-de-actos-y-procedimientos-administrativos-sustanciados-ante-dicha-secretaria-con-m","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/basham.com.mx\/en\/semarnat-publica-acuerdos-mediante-los-cuales-se-extiende-hasta-el-29-de-mayo-la-suspension-de-plazos-para-efectos-de-actos-y-procedimientos-administrativos-sustanciados-ante-dicha-secretaria-con-m\/","title":{"rendered":"SEMARNAT PUBLICA ACUERDOS MEDIANTE LOS CUALES SE EXTIENDE, HASTA EL 29 DE MAYO, LA SUSPENSI\u00d3N DE PLAZOS PARA EFECTOS DE ACTOS Y PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS SUSTANCIADOS ANTE DICHA SECRETAR\u00cdA, CON MOTIVO DE LA PANDEMIA OCASIONADA POR EL VIRUS COVID-19."},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\">Ciudad de M\u00e9xico, 7 de mayo de 2020.<\/p>\n<p>El pasado 30 de abril de 2020, la SEMARNAT public\u00f3 en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n (DOF) el <i>Acuerdo por el que se hace del conocimiento del p\u00fablico en general, los d\u00edas que ser\u00e1n considerados como inh\u00e1biles para efectos de los actos y procedimientos administrativos substanciados por la Secretar\u00eda de Medio Ambiente y Recursos Naturales y sus \u00f3rganos administrativos desconcentrados, con excepci\u00f3n de los tr\u00e1mites y procedimientos que se indican<\/i>, acuerdo que entr\u00f3 en vigor a partir del d\u00eda 4 de mayo de 2020, (en lo sucesivo \u201cAcuerdo SEMARNAT\u201d).<\/p>\n<p>The SEMARNAT Agreement establishes that <u><b>ser\u00e1n considerados como d\u00edas inh\u00e1biles los d\u00edas que corren del 4 de mayo y hasta el 29 de mayo<\/b><\/u>. No obstante, se except\u00faan, para efecto de los plazos y t\u00e9rminos de ley, los siguientes tr\u00e1mites, diligencias, actuaciones y procedimientos:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">i.En materia forestal, <u><b>se habilitan horarios de las 10:00 a las 14:00 horas durante los d\u00edas 7, 12, 14, 19, 21, 26 y 28 de mayo<\/b><\/u>, para la Direcci\u00f3n General de Gesti\u00f3n Forestal y de Suelos, as\u00ed como las Oficinas de Representaci\u00f3n (Delegaciones Federales), sus respectivas oficinas de Espacio de Contacto Ciudadano, as\u00ed como la oficina de Espacio de Contacto Ciudadano ubicada en Av. Progreso n\u00famero 3, Colonia del\u00a0Carmen, Alcald\u00eda Coyoac\u00e1n, C\u00f3digo Postal 04010, en la Ciudad de M\u00e9xico, para los siguientes tr\u00e1mites:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>SEMARNAT-03-020-A Request for forestry referrals to prove the legal origin of forestry raw materials. Modality A. For the first time.<\/li>\n<li>SEMARNAT-03-020-B Request for forestry referrals to prove the legal origin of forestry raw materials. Modality B. Subsequent procedure.<\/li>\n<li>SEMARNAT-03-061-A Application for forest re-shipments to prove the legal origin of forest raw materials. Modality A. For the first time.<\/li>\n<li>SEMARNAT-03-061-B Application for forest re-shipments to prove the legal origin of forest raw materials. Modality B. Subsequent procedure.<\/li>\n<li>SEMARNAT-03-033 Phytosanitary Import Certificate\/Sheet of phytosanitary requirements for the importation of forest raw materials, products and by-products.<\/li>\n<li>SEMARNAT-03-046 Phytosanitary Certificate for export or re-export.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">ii.En materia de sustancias qu\u00edmicas y residuos peligrosos sujetos a tratados internacionales, <u><b>se habilitan horarios de las 10:00 a las 14:00 horas durante los d\u00edas 7, 12, 14, 19, 21, 26 y 28 de mayo<\/b><\/u>The following procedures can be carried out at the General Directorate for the Integral Management of Hazardous Materials and Activities, as well as its respective Citizen Contact Space office located at Av. Ej\u00e9rcito Nacional 223, Colonia An\u00e1huac, Alcald\u00eda Miguel Hidalgo, Postal Code 11320, in Mexico City, for the following procedures:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>SEMARNAT-07-015 Authorization for the importation of pesticides, plant nutrients, toxic or hazardous substances and materials.<\/li>\n<li>SEMARNAT-07-016 Authorization for the export of hazardous materials.<\/li>\n<li>SEMARNAT-07-021 Notice of imported materials of temporary regime and return of hazardous waste.<\/li>\n<li>SEMARNAT-07-029 Authorization for Transboundary Movement of Hazardous Wastes and Other Wastes foreseen in International Treaties.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">iii.En materia de impacto ambiental, resulta indispensable iniciar y, en su caso, continuar con las actividades y obras de los proyectos prioritarios siguientes: (a) Aeropuerto General Felipe \u00c1ngeles, (b) Parque Ecol\u00f3gico Lago de Texcoco, (c) Sistema Aeroportuario de la Ciudad de M\u00e9xico, (d) Tren Maya, (e) Tren de Guadalajara, (f) Desarrollo del Istmo de Tehuantepec, (g) los proyectos relacionados con el mantenimiento y conservaci\u00f3n de carreteras y las que se encuentren en construcci\u00f3n, (h) los proyectos correspondientes a la terminaci\u00f3n de presas y canales as\u00ed como plantas potabilizadores y plantas para el tratamiento de aguas residuales, (i) el Programa de Mejoramiento Urbano, y (j) la generaci\u00f3n de energ\u00eda el\u00e9ctrica con la modernizaci\u00f3n de plantas e hidroel\u00e9ctricas.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">For the above reasons, <u><b>se habilitan horarios de las 10:00 a las 14:00 horas durante los d\u00edas 7, 12, 14, 19, 21, 26 y 28 de mayo<\/b><\/u>The following procedures can be carried out at the Direcci\u00f3n General de Impacto y Riesgo Ambiental, as well as its respective office of Espacio de Contacto Ciudadano located at Av. Ej\u00e9rcito Nacional 223, Colonia An\u00e1huac, Alcald\u00eda Miguel Hidalgo, Postal Code 11320, in Mexico City, for the following procedures:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>SEMARNAT-04-001 Receipt, evaluation and resolution of the Preventive Report.<\/li>\n<li>SEMARNAT-04-002-A Reception, Evaluation and Resolution of the Environmental Impact Statement in its Particular modality. Modality A. Does not include highly risky activity.<\/li>\n<li>SEMARNAT-04-002-B Reception, evaluation and resolution of the Environmental Impact Statement in its particular modality. Modality B. Includes highly risky activity.<\/li>\n<li>SEMARNAT-04-003-A Receipt, evaluation and resolution of the Regional Environmental Impact Assessment. Mode A. Does not include highly risky activity.<\/li>\n<li>SEMARNAT-04-003-B Receipt, evaluation and resolution of the Environmental Impact Statement in its Regional modality. Modality B. Includes highly risky activity.<\/li>\n<li>SEMARNAT-04-005 Notice of withdrawal of environmental impact authorization.<\/li>\n<li>SEMARNAT-04-006 Exemption from the presentation of the environmental impact statement.<\/li>\n<li>SEMARNAT-04-007 Notice of no environmental impact authorization requirement.<\/li>\n<li>SEMARNAT-04-008 Modifications to the work, activity, or terms and conditions established for projects authorized for environmental impact.<\/li>\n<li>SEMARNAT-04-009 Notice of change of ownership of the environmental impact authorization.<\/li>\n<li>SEMARNAT-09-001-B Unified procedure for change of forest land use. Modality B.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">SEMARNAT also informs that the system for the entry, evaluation and resolution of Environmental Impact Statements and derived procedures in electronic form (\"MIA-E\") continues to operate, <u><b>\u00fanicamente para los proyectos prioritarios arriba indicados<\/b><\/u>.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">In this sense, the following procedures may be entered electronically:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>SEMARNAT-04-001 Receipt, evaluation and resolution of the Preventive Report.<\/li>\n<li>SEMARNAT-04-002-A Reception, Evaluation and Resolution of the Environmental Impact Statement in its Particular modality. Modality A. Does not include highly risky activity.<\/li>\n<li>SEMARNAT-04-002-B Reception, evaluation and resolution of the Environmental Impact Statement in its particular modality. Modality B. Includes highly risky activity.<\/li>\n<li>SEMARNAT-04-003-A Receipt, evaluation and resolution of the Regional Environmental Impact Assessment. Mode A. Does not include highly risky activity.<\/li>\n<li>SEMARNAT-04-003-B Receipt, evaluation and resolution of the Environmental Impact Statement in its Regional modality. Modality B. Includes highly risky activity.<\/li>\n<li>SEMARNAT-04-006 Exemption from the presentation of the environmental impact statement.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">iv.<b>En materia de residuos peligrosos biol\u00f3gico-infecciosos (RPBI)<\/b>, para el manejo adecuado de los mismos y que son generados por lo pacientes y en las unidades del sector salud, y toda vez que los tr\u00e1mites relacionados con los mismos requieren de especial e inmediata atenci\u00f3n; <u><b>se habilitan horarios de las 10:00 a las 14:00 horas durante los d\u00edas 7, 12, 14, 19, 21, 26 y 28 de mayo<\/b><\/u>The following procedures can be carried out at the General Directorate of Integral Management of Hazardous Materials and Activities, as well as its respective office of the Citizen Contact Space located at Av. Ej\u00e9rcito Nacional 223, Colonia An\u00e1huac, Demarcaci\u00f3n Territorial Miguel Hidalgo, Postal Code 11320, in Mexico City, for the following procedures:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>SEMARNAT-07-017 Registration of hazardous waste generators.<\/li>\n<li>SEMARNAT-07-022-A Extension for authorizations for handling, storage, import and export of hazardous waste. Modality A. Extension of hazardous waste management authorizations.<\/li>\n<li>SEMARNAT-07-031 Modification of hazardous waste registrations and authorizations.<\/li>\n<li>SEMARNAT-07-033-A Authorization for hazardous waste management. Mode A. Collection centers.<\/li>\n<li>SEMARNAT-07-033-F Authorization for hazardous waste management. Mode F. Incineration.<\/li>\n<li>SEMARNAT-07-033-I Authorization for hazardous waste management. Modality I. Transportation.<\/li>\n<li>SEMARNAT-07-033-J Authorization for hazardous waste management. Modality J. Collection and transportation systems for micro generators.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">v.En materia de emisiones a la atm\u00f3sfera<b>,<\/b> a cargo de la Direcci\u00f3n General de Gesti\u00f3n de la Calidad del Aire y Registro de Emisiones y Transferencia de Contaminantes, permanece en funcionamiento el sistema\u00a0electr\u00f3nico para la recepci\u00f3n habitual, en los t\u00e9rminos que se\u00f1ala la legislaci\u00f3n aplicable, del tr\u00e1mite SEMARNAT-05-001 C\u00e9dula de Operaci\u00f3n Anual (\u201cCOA\u201d).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">For the COA process, <u><b>e-mail addresses are enabled <\/b><\/u><u><b><a href=\"mailto:sinatec@semarnat.gob.mx\">sinatec@semarnat.gob.mx<\/a><\/b><\/u><u><b>, <\/b><\/u><u><b><a href=\"mailto:coa@semarnat.gob.mx\">coa@semarnat.gob.mx<\/a><\/b><\/u><u><b>, <\/b><\/u><u><b><a href=\"mailto:rene@semarnat.gob.mx\">rene@semarnat.gob.mx<\/a><\/b><\/u> <u><b>and <\/b><\/u><u><b><a href=\"mailto:sgpa.coa@semarnat.gob.mx\">sgpa.coa@semarnat.gob.mx<\/a><\/b><\/u> <u><b>for the clarification of any doubts, as well as the System <\/b><\/u><u><b><i>COAweb<\/i><\/b><\/u><u><b>, en un horario de las 09:00 a las 18:00 horas durante los d\u00edas h\u00e1biles que corren del 4 y hasta el 29 de mayo del presente a\u00f1o<\/b><\/u>, para su ingreso.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">vi.<b>En materia de exploraci\u00f3n y extracci\u00f3n de hidrocarburos; distribuci\u00f3n y expendio al p\u00fablico de gas natural; distribuci\u00f3n y expendio al p\u00fablico de gas licuado de petr\u00f3leo; y distribuci\u00f3n y expendio al p\u00fablico de petrol\u00edfero<\/b><b>,<\/b> <u><b>se habilitan horarios de las 10:00 a las 15:00 horas y de las 16:00 a las 18:00 horas durante los d\u00edas 6, 13, 20 y 27 de mayo<\/b><\/u>of the Area of Attention to the Regulated of the National Agency of Industrial Safety and Environmental Protection of the Hydrocarbons Sector (\"ASEA\") located at Boulevard Adolfo Ru\u00edz Cortines number 4209, Colonia Jardines en la Monta\u00f1a, C.P. 14210, Demarcaci\u00f3n Territorial Tlalpan, in Mexico City; in order to carry out the administrative actions inherent to <u><b>each and every one of the formalities and procedures under the jurisdiction of ASEA's Industrial Management Unit.<\/b><\/u><b>,<\/b> related to the regulated activities of the Hydrocarbon Sector.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">vii.En materia de \u00c1reas Naturales Protegidas:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>There will be no suspension of the activities and deadlines provided for in the <i>Acuerdo por el que se establecen las Reglas de Operaci\u00f3n del Programa de Conservaci\u00f3n para el Desarrollo Sostenible (PROCODES), Ejercicio Fiscal 2020<\/i>published in the DOF on December 28, 2019.<\/li>\n<li>The activities and deadlines set forth in the terms and conditions of this document shall not be suspended. <i>Lineamientos para la Ejecuci\u00f3n del Programa para la Protecci\u00f3n y Restauraci\u00f3n de Ecosistemas y Especies en Riesgo (PROREST), de los Componentes de Estudios T\u00e9cnicos para el Manejo de \u00c1reas Naturales Protegidas y de Conservaci\u00f3n Comunitaria en \u00c1reas Naturales Protegidas, Ejercicio Fiscal 2020<\/i>, publicados en la p\u00e1gina electr\u00f3nica de la Comisi\u00f3n Nacional de \u00c1reas Naturales Protegidas el 28 de febrero de 2020.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">viii.<b>En materia de procedimientos de adquisiciones, arrendamientos y servicios y en materia de obra p\u00fablica y servicios relacionados con las mismas<\/b><b>,<\/b> <u><b>the activities and deadlines foreseen in the procedures under this item, as well as the formalization of the corresponding legal instruments, will not be suspended.<\/b><\/u>The execution of such actions is of extreme urgency or necessary for the continuity of operations for the fulfillment of the essential functions of SEMARNAT and its decentralized administrative bodies. Therefore, in this matter, the legal terms and deadlines will run normally and will continue to operate in accordance with the provisions of the corresponding regulations.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Por su parte, el mismo 30 de abril de 2020, la SEMARNAT public\u00f3 en la Edici\u00f3n Vespertina del DOF el <i>Acuerdo por el que se ampl\u00eda el periodo de suspensi\u00f3n de los plazos para continuar las visitas domiciliarias o las revisiones de gabinete debido al impedimento de la autoridad para proseguir el ejercicio de facultades de comprobaci\u00f3n, as\u00ed como los plazos y t\u00e9rminos de procedimientos distintos a los anteriores, sustanciados por la Coordinaci\u00f3n General de Recaudaci\u00f3n y Fiscalizaci\u00f3n y las Direcciones de Recaudaci\u00f3n y Fiscalizaci\u00f3n en los Organismos de Cuenca de la Comisi\u00f3n Nacional del Agua, por causas de caso fortuito o fuerza mayor originadas por la pandemia de enfermedad por el coronavirus COVID-19<\/i>, mismo que entrar\u00eda en vigor a partir del 5 de mayo de 2020, (en lo sucesivo \u201cAcuerdo CONAGUA\u201d).<\/p>\n<p>Mediante el Acuerdo CONAGUA se establece que, para efectos de los procedimientos de fiscalizaci\u00f3n, consistentes en visitas domiciliarias y revisi\u00f3n de gabinete que en ejercicio de sus atribuciones se encuentran desahogando la Coordinaci\u00f3n General de Recaudaci\u00f3n y Fiscalizaci\u00f3n y las Direcciones de Recaudaci\u00f3n y Fiscalizaci\u00f3n de los Organismos de Cuenca de la Comisi\u00f3n Nacional del Agua (\u201cCONAGUA\u201d); se ampl\u00eda la suspensi\u00f3n de los plazos para su continuaci\u00f3n, hasta el <u><b>30 de mayo<\/b><\/u>, de conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 46-A p\u00e1rrafo segundo, fracci\u00f3n VI, del C\u00f3digo Fiscal de la Federaci\u00f3n (\u201cCFF\u201d).<\/p>\n<p>Once the suspension is concluded, it will be understood that any action, requirement, request or promotion made before CONAGUA must be carried out on the following business day.<\/p>\n<p>En relaci\u00f3n con los diversos procedimientos en tr\u00e1mite previstos en los art\u00edculos 192-E, 230-A, 236-B, 286-A de la LFD; 22, 22-A, 22-D, 23, 34, 41, 63, 66, 66-A, 67 y 74 del CFF; as\u00ed como en las <i>Rules establishing the methodology for determining the volume of efficient use of national waters referred to in the Actions Program provided for in the sixth transitory article of the Decree amending, adding and repealing various provisions of the Federal Law on Duties, published on November 18, 2015.<\/i>published in the DOF on February 22, 2016; and pursuant to article 365 of the Federal Code of Civil Procedures, applied supplementarily in terms of the second paragraph of article 5 of the CFF, <u><b>se ampl\u00eda el periodo de suspensi\u00f3n de los plazos y t\u00e9rminos contenidos en los citados preceptos legales, por motivos de caso fortuito o fuerza mayor, hasta el 30 de mayo de 2020<\/b><\/u>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The lawyers of the Environmental Law, National Waters and Climate Change Practice will continue to monitor and inform you of any new developments in this matter and are at your disposal to clarify any doubts you may have on these issues.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ATTENTION,<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Daniel Del Rio<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"mailto:delrio@basham.com.mx\">delrio@basham.com.mx<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ricardo Evangelista<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"mailto:revangelista@basham.com.mx\">revangelista@basham.com.mx<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Mariana Arrieta<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"mailto:marrieta@basham.com.mx\">marrieta@basham.com.mx<\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ciudad de M\u00e9xico, 7 de mayo de 2020. El pasado 30 de abril de 2020, la SEMARNAT public\u00f3 en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n (DOF) el Acuerdo por el que se hace del conocimiento del p\u00fablico en general, los d\u00edas que ser\u00e1n considerados como inh\u00e1biles para efectos de los actos y procedimientos administrativos substanciados [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":15,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_crdt_document":"","footnotes":""},"categories":[1288,1354,1290,1252],"tags":[],"class_list":["post-12117","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ambiental","category-covid-19","category-derecho-ambiental","category-espanol"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/basham.com.mx\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12117","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/basham.com.mx\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/basham.com.mx\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/basham.com.mx\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/basham.com.mx\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12117"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/basham.com.mx\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12117\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/basham.com.mx\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12117"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/basham.com.mx\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12117"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/basham.com.mx\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12117"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}